Présentation
Domaine : Lettres et langues
Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER)
Parcours : mondes hispaniques
Responsables de la formation
-
Diego Farnié - diego.farnie@protonmail.com
-
Diego Vecchio - diego.vecchio@univ-paris8.fr
Contacts Secrétariat
Léa Ducournau - Bureau B219
Tel : 01.49.40.68.35
Email : sec.licence-espagnol@univ-paris8.fr
Présentation
L’objectif principal de la licence LLCER d’espagnol est de donner aux étudiant·es une solide maîtrise de la langue espagnole et une ample connaissance des cultures des différents pays hispaniques, tout en renforçant leurs compétences dans un ensemble de disciplines générales appliquées à cette aire culturelle (linguistique, traduction, littérature, histoire, histoire de l’art). Cette licence offre ainsi une spécialisation dans un domaine linguistique et culturel à la fois particulier et vaste puisqu’elle concerne l’Espagne et les pays d’Amérique latine (à l’exception du Brésil). Est également offerte, dès le L2, la possibilité d’acquérir des compétences en langue catalane et de découvrir la culture catalane.
La licence LLCER d’espagnol accueille en L1 des étudiant·es au niveau B2 (utilisateur indépendant) pour les amener au niveau C2 (utilisateur expérimenté) en fin de L3. La première année met l’accent sur la consolidation des compétences linguistiques fondamentales, à l’écrit comme à l’oral, avec des dispositifs de soutien en espagnol et en français. La pratique de la traduction (thème et version) et les enseignements de linguistique permettent d’approfondir la réflexion sur le fonctionnement de la langue, son évolution et sa place au sein des autres langues romanes. La licence LLCER d’espagnol développe aussi des connaissances approfondies de l’histoire, de la littérature et des arts de l’Espagne et des pays d’Amérique latine, lesquelles s’inscrivent dans un contexte international qui doit également être connu et maîtrisé.
La licence LLCER d’espagnol prépare en outre les étudiant·es qui souhaitent s’orienter vers l’enseignement, notamment au concours de recrutement du second degré en espagnol, désormais positionné en fin de L3. Dans ce but, des modules spécifiques de préparation au CAPES d’espagnol, en effectifs réduits, sont proposés en troisième année. Tout au long du cursus, une attention particulière est accordée à la pédagogie par projet et aux ateliers de création littéraire ou audiovisuelle. Les étudiant.es participent à l’organisation du Festival des langues de l’UFR Langues et Cultures Étrangères, organisé chaque année au mois de mars.
Poursuite d’études et débouchés professionnels
Avec ce bagage de formation initiale, les étudiant·es se destinent à des poursuites d’études en master dans les domaines de la recherche en sciences humaines et sociales, de la coopération internationale, de la communication et de la médiation culturelle, de l’édition, de la traduction et de l’interprétariat, ainsi que dans les secteurs du tourisme, des ONG et du monde associatif, entre autres.
Masters proposés à Paris 8 :
– Master mention Traduction et interprétation (LISH)
– Master mention Langues et sociétés, parcours Coopération Internationale (CIMEL)
– Master mention Langues et sociétés, parcours Médias, Cultures, 2 Langues (MC2L)
– Master mention Etudes sur le genre
– Master mention Sciences du langage parcours Linguistique, Acquisition, Didactique, Linguistique des Langues des Signes et Didactique Des Langues
– Master Mondes littéraires et création critique.
– Master Création littéraire
Cursus
La L1 est consacrée au renforcement des compétences linguistiques, à l’introduction aux études hispaniques et aux possibilités de découverte d’autres disciplines. En L2 et L3, sont proposés deux choix de spécialisation :
– Mondes hispaniques (langue, cultures et sociétés).
– Catalan (langue, cultures et sociétés).
Les cours ou EC (éléments constitutifs) sont le plus souvent de 3h – soit 36h par semestre (12 semaines). En prenant en compte l’ensemble des EC de licence à suivre, le nombre d’heures moyen par semaine s’élève à environ 21h.
La structure de la licence LLCER d’espagnol laisse une place importante à la personnalisation du parcours – notamment par le choix d’EC libres. Il est recommandé aux étudiant·es de s’informer sur les choix d’EC libres ouverts au sein des autres formations (au sein de l’UFR, voir par exemple les EC proposés par les licences LEA et LEEI).
